01. подготовка преди стартиране
За да се гарантира безопасната работа на водната помпа, трябва да се извърши цялостна и внимателна проверка на устройството, преди да се започне водната помпа, особено за ново инсталираните помпи и помпи, които са претърпели основни ремонти ., е важно да се обърне внимание на проверката, така че проблемите да могат да бъдат идентифицирани и разгледани с навреме начин ., основният проверк е навреме:
1. Проверете дали роторът на агрегата е гъвкав и лек и дали има звук от триене на метал вътре в помпата. Ако е така, проучете причината. Тази проверка често се извършва чрез ръчно завъртане на съединителя на агрегата.
2. Проверете дали смазочното масло в лагера е нормално и дали качеството на маслото е чисто .
3. Проверете дали клапанът на вратата на тръбата на изхода на водата се отваря и затваря гъвкаво .
4. Проверете дали болтовете за котва и други свързващи болтове на двигателя на водната помпа са разхлабени или отделени, и ги затегнете или поправете, ако е необходимо .
5. Извадете отломки от входа на водната помпа, за да предотвратите увреждане на работното колело, ако отломките се засмукват след стартиране .
6. Проверете дали посоката на въртене на двигателя и водната помпа е последователна и дали оборудването за захранване и разпределение е фиксирано правилно; Проверката на посоката на двигателя е съществена задача за ново инсталирани или преработени водни помпи .
7. Проверете дали системата за управление е нормална, дали инструментът се показва точно и дали има дистанционно управление, проверете също дали дистанционният мониторинг е точен и ефективен .

02. отклонение и стартиране на водата
1. отклоняване на водата
Според принципа на работа на центробежната помпа, спомената по -горе, е необходимо да се въведе вода, преди да се започне центробежната помпа . Като цяло, малките центробежни помпи използват най -вече метода за запълване и изпускане на вода, а долната клапа трябва да бъде инсталирана в долния край на смукателната тръба . методите за диверсия на вода За напояване . Повечето големи и средни центробежни помпи използват вакуумна помпа за воден пръстен, за да извличат въздух и да въведат вода ., когато има вода, която се разпалва от изпускателната тръба по време на изпомпване, това означава, че всмукателната тръба и помпата се пълнят с вода, а водната помпа може да се стартира да работи .
За самопричастни водни помпи, инсталирани под нивото на смукателния резервоар, отварянето на входящия клапан автоматично ще запълни смукателната тръба и помпа с вода .
2. стартирайте
Центробежните водни помпи обикновено се стартират чрез затваряне на портата . При стартиране, операторът и екипаж has been pressurized. Gradually open the gate valve on the pressure pipe, and the vacuum gauge reading will gradually increase while the pressure gauge reading will gradually decrease. The ammeter reading on the distribution panel should gradually increase. The start-up work is completed when the gate valve is fully opened.
Когато водната помпа е затворена, времето за работа обикновено не трябва да надвишава 2-3 минути; Ако времето е твърде дълго, водният поток вътре в помпата ще генерира топлина поради непрекъсната циркулация, причинявайки повреда на някои части от водната помпа .
Ако се чува само бръмчащ звук след затваряне на двигателя и той не се върти, захранването трябва незабавно да се отреже, за да се провери причината .
Ако водната помпа се върти, без да произвежда вода, помпата трябва да бъде спряна незабавно, за да се провери причината .
03. Операция Управление на центробежни помпи
1. След като се пусне в експлоатация всяко устройство за водна помпа, съответните записани елементи в ежедневния отчет за експлоатация трябва да бъдат попълнени своевременно . За управление на компютъра, ежедневните данни за експлоатация на всяка помпа трябва да се въвеждат в системата за съхранение на компютъра .
2. Обърнете внимание на всякакви необичайни звуци и вибрации от екипажа. Когато водната помпа работи нормално, уредът трябва да е спокоен и звукът трябва да е непрекъснат и непрекъсна{2}т. Необичайният шум и вибрации често са предшественици на повреда на водната помпа и в такива случаи машината трябва да бъде спряна незабавно за проверка.
3. Pay attention to checking the temperature and oil level of the unit bearings. The temperature rise of bearings should generally not exceed the ambient temperature of 30℃-40℃, and the maximum should not exceed 75℃. When there is no temperature timer, it can also be touched by hand and judged based on experience. If it feels very Горещо, машината трябва да бъде спряна за проверка .
4. Новата единица използва бални лагери с смазваща мазнина, а първото време за смяна на маслото е след като устройството работи за 80-100 часа . След това маслото може да се смени приблизително на всеки 2400 часа (използвайки молибден, който се разрушава, може да удвои времето, . за мехури, маслото, може да се промени приблизително на всеки 2400 часа (с помощ Часове и нивото на маслото трябва да се съхранява между двете марки на дифта ., ако е недостатъчен, той трябва да се презарежда по всяко време .
5. Нормалното ниво на капене на опаковъчната кутия обикновено се контролира, за да може да капе непрекъснато и да не образува непрекъсната линия, тоест 20 ~ 150 капки в минута . Количеството капене може да бъде контролирано чрез разхлабване и стягане на опаковъчната капачка ..
6. Редовно проверявайте съединителя и различните болтове на краката на устройството . Ако се намери някакво отклонение или разхлабеност, той трябва да бъде коригиран и затегнат своевременно .

7. Pay attention to the changes in the instrument pointer. Under normal operation, the position of the instrument pointer should be basically stable at a certain position. If there is a drastic change or jumping of the instrument pointer, the cause should be immediately identified. For example, if the vacuum gauge reading rises, it may be due to blockage of the suction pipe or a намаляване на нивото на водата на източника на вода; Отчитането на манометър за налягане се увеличава, което може да се дължи на блокирането на изхода на тръбата за налягане; The pressure gauge reading drops, which may be due to air leakage in the suction pipe and the intake of air, or due to a decrease in speed or blockage of the impeller. For electric motors, attention should be paid to whether the reading on the ammeter exceeds the rated current of the motor. If the current is too high or too low, it should be stopped and checked in a timely начин .
8. Ако голям помпен агрегат използва лагери с водно охлаждане или двигатели, охлаждани от циркулиращо масло, водните и маслените вериги трябва да се поддържат безпрепятствени. Ако циркулационната охладителна система не работи, помпата трябва да бъде спряна незабавно за поддръжка.
9. Ако нивото на водата на инжектирането и всмукателния кладенец се променя и падне под минималното ниво на водна дизайн, една или две единици трябва да бъдат изключени по подходящ начин, за да се избегне кавитация и увреждане на работното колело ., като цяло, градската канализация обикновено получава по -малко вода от полунощ до 8 часа сутринта, така че специално внимание трябва да се обърне {{3}
10. За единици на водната помпа без мерки за изолация, когато водната помпа не работи през зимата, водата трябва да се изцеди от резбованата тръбна тапа в долната част на водната помпа, за да се предотврати замръзване на водната помпа и напукване ., дори ако водната помпа не се използва за дълго време, тя трябва да се изцежда и съхранява .
04. паркинг наЦентробежна помпа
Преди да спрете центробежната помпа, вакуумните габарити и клапаните на манометъра на налягането трябва първо да бъдат затворени, а след това клапанът на вратата на тръбата за налягане трябва бавно да се затвори за прилагане на затворено изключване .
След паркиране обърнете внимание на избърсването на водата и маслените утайки по повърхността на помпата и двигателя. След като водната помпа не се използва дълго време или е спряна през зимата, водата вътре в корпуса на помпата трябва да се източи незабавно. За някои проблеми, които не могат да бъдат решени по време на работа, те трябва да бъдат разгледани незабавно след паркиране.
For pumps with high head, attention should be paid to the potential damage caused by water hammer when stopping the pump. Generally speaking, the impact of water hammer during pump shutdown is already considered in the design of water pump systems. For operators, it is important to ensure the integrity and effectiveness of the water hammer elimination system at all times, in order to effectively minimize the impact of water hammer when the pump is shut down or suddenly stopped due to грешки .

Инсталиране и използване на потопяема помпа
1. Има два типа инсталация за потопяеми помпи: фиксирани и мобилни .
Фиксираната долна част има основа за поставяне на помпата, която може да бъде спусната по протежение на водещата релса и инсталирана на основата . изходът му е съчетан с фиксираната тръба на изхода, а устата на тръбата може автоматично да се отдели при повдигане . изходът и изходната тръба на някои големи фиксирани инсталационни помпи се свързват от плапания; Изходът на подвижната помпа може да бъде оборудван с маркуч, който може да бъде поставен във водата, ако е необходимо по всяко време .
2. Преди да започнете, внимателно проверете дали електрическата помпа е деформирана или повредена по време на транспортиране, съхранение и монтаж и дали крепежните елементи са разхлабени или отделени .
3. Проверете дали има масло в маслената камера и дали маслото е чисто .
4. Преди да започнете, проверете дали работното колело се върти гъвкаво .
5. Проверете дали устройството за захранване е надеждно и дали напрежението и честотата отговарят на регулациите . Ако двигателят се върти в обратна посока, незабавно сменете всяка две позиции на окабеляване, за да го върти напред .}}}}}}}}}}}}}}}}}}
6. Проверете дали устройството за захранване е безопасно, надеждно и функционира правилно . Напрежението и честотата на захранването трябва да отговарят на регулации .
7. Проверете дали кабелът е повреден или счупен и дали уплътнението в кръстовището е непокътнато . Ако се намери някакво несъответствие, той трябва да се обработва правилно .
8. е строго забранено да използвате кабела на помпата като линия на окачване, за да се избегне опасност .
9. Преди да използвате нова помпа или да използвате помпа, която е поставена за дълго време, трябва да се използва мегохметър за измерване на изолацията на корпуса, която не трябва да бъде по -ниска от 2M ω ., в противен случай моторната намотка трябва да се изсушава .}
10. Ако помпата работи в кладенец за утайка, може да има горими газове като метан в кладенеца . Контролният шкаф трябва да се държи далеч от кладенеца, а тялото на помпата трябва да бъде напълно потопено във вода или кал, за да се избегне експлозия .}
11. След отстраняване на потопяемата помпа от канализация или утайка, вътрешността и отвън на помпата трябва да се изплакват чиста с чиста вода, за предпочитане да се движи в чиста вода за една или две минути .
12. След като се използва мобилната инсталационна помпа, тя трябва да се извади от водата . дългосрочното потапяне във вода може да намали живота му, особено през зимата, където замръзването може да причини големи щети на помпата и дори да го направи безполезно .
13. Както фиксираните, така и мобилните помпи трябва да се обработват внимателно .
14. Времето за пробна работа на потопяемите помпи в безводна среда не трябва да надвишава 2-3 минути .
15. Преди да се премести потопяемата помпа, мощността трябва да бъде отрязана .
16. When the submersible pump is started, due to the reaction force of rotation, the entire pump body experiences a sudden twist phenomenon. The torque of large and medium-sized pumps cannot be ignored, and sometimes the connecting hose may be twisted open from the joint. Therefore, during installation, attention should be paid to the firmness of the joint. When усукване, внимавайте да не се сблъскате с твърди структури .